МИНИСТЕРСТВО ТРУДА И СОЦИАЛЬНОГО РАЗВИТИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
МИНИСТЕРСТВО ЭНЕРГЕТИКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
УТВЕРЖДАЮРуководитель департамента условий и охраны труда Министерства труда и социального развития Российской Федерации ___________________ Ю.Г. Сорокин “_____” __________________ 2002 г. |
УТВЕРЖДАЮРуководитель департамента государственного энергетического надзора, лицензирования и энергоэффективности Министерства энергетики Российской Федерации _________________ С.А. Михайлов “_____” ________________ 2002 г. |
Изменения и дополнения к Межотраслевым правилам
по охране труда (правилам безопасности)
при эксплуатации электроустановок
ПОТ Р М-016-2001
РД 153-34.0-03.150 - 00
1. Из определения термина «Бригада» исключить слово «наблюдающий».
2. В определении термина «Верхолазные работы» заменить слова «конструкциями» на конструкций», «оборудованием» на «оборудования», «работающих» на «работника».
3. Из определения термина «Вторичные соединения» исключить: «…(вторичные цепи)…».
4. Из определения термина «Воздушная линия с наведенным напряжением» исключить «…(контактной сети)…».
5. В определении термина «Инструктаж целевой» заменить слово «лиц» на «работников».
6. В определении термина «Наряд-допуск (наряд)» заменить слово «лиц» на «работников».
7. В определении термина «Неотложные работы»: после слов «производственного фактора который» дополнить словами: «привел или», далее по тексту; после слова «ТАИ» дополнить «СДТУ», далее по тексту.
8. В определении термина «Охранная зона воздушных линий электропередачи и воздушных
линий связи» заменить слово «неотключенном» на «неотклоненном».
9. В определении термина «Охранная зона кабельных линий электропередачи и кабельных линий связи» заменить: «на расстоянии 0,6 и 1,0 м» на «на расстоянии 1,0 и 0,6 м»; пункт 2 изложить в редакции: «Часть водного пространства от водной поверхности до дна вдоль подводных КЛ и КЛС, ограниченная вертикальными плоскостями, отстоящими по обе стороны линий от крайних кабелей на расстоянии 100 м».
10. Из определения термина «Персонал не электротехнический» исключить «Производственный».
11. В определении термина «Персонал электротехнический» после «ремонтный персонал», дополнить «организующий и» далее по тексту.
12. В определение термина «Персонал электротехнологический» после «должностной инструкцией» изложить в редакции: «или инструкцией по охране труда установлено знание настоящих Правил (где требуется II или более высокая группа по электробезопасности)».
13. Наименование термина «Работа без снятия напряжения на токоведущих частях или вблизи них «дополнить после «них» словами: «(под напряжением)».
14. Из определения термина «Работы, выполняемые в порядке текущей эксплуатации» исключить «(главным инженером)».
15. Заменить термин «Работы на высоте» и его определение на: термин «Зона постоянно действующих опасных производственных факторов», определение термина «К зонам постоянно действующих опасных производственных факторов относятся: места вблизи от неизолированных токоведущих частей электроустановок; места вблизи от неогороженных перепадов по высоте 1,3 м и более; места, где возможно превышение предельно допустимых концентраций вредных веществ в воздухе рабочей зоны».
16. В определении термина «Распоряжение» заменить слово «лиц» на «работников».
17. Раздел «Термины и определения» дополнить термином «Руководитель организации»; изложить его определение в редакции: «Работник, осуществляющий прямое управление организацией независимо от формы собственности (далее в тексте Правил – руководитель организации), имеющий право без доверенности осуществлять действия от имени организации, представлять ее интересы в любых инстанциях, включая и судебные.
18. Раздел «Термины и определения» дополнить термином «Руководитель структурного подразделения»; изложить его определение в редакции : «Работник, заключивший трудовой договор (контракт) с руководителем организации (работодателем) или назначенный им для управления деятельностью структурного подразделения (начальник, мастер, заведующий и т.п.) и его заместители.
19. В п.1.1.5 второе предложение после слова «работодатель» дополнить текстом: «который имеет право передать свои права и функции по этому вопросу руководящему работнику организации распорядительным документом».
20. В п.1.1.7 заменить слова «законодательство об охране труда» на «требования настоящих Правил».
21. В п.1.2.5. заменить слова «Персонал, обслуживающий электроустановки» на «Электротехнический (электротехнологический)1 персонал».
22. К п.1.2.5. дать сноску: «1Далее – электротехнический персонал, если не требуется разделений».
23. Из п.1.3.1. исключить второе предложение.
24. Сноску к п.1.3.1. дополнить после слова «персонал» текстом: «если не требуется разделений».
25. В п.1.3.2. в первом предложении дополнить после слова «числа» словом: «оперативного», далее по тексту; слово «и» заменить на «или»; во втором предложении дополнить после слова «персонала» словом «единоличные», далее по тексту; в третьем предложении: заменить слово «руководством» на «руководителем»; дополнить после слова «организации» словами « или структурного подразделения».
26. В таблице 1.1.п.1.3.3. над цифрами «60» и «400» нанести знаки «*».
27. В п.1.3.4. в первом предложении дополнить после слова «персонала» словами: «обслуживающего данную электроустановку в рабочее время или», далее по тексту; во втором предложении: заменить «2.3.14» на «2.3.15»; дополнить после «4.15.73» пункт «4.15.74».
28. В п.1.3.10 в первом и втором перечислениях после слов «защиты лица» заменить «и» на «или».
29. В п.1.3.13 исключить слова: « руководителя работ».
30. П.1.4.2. после слова «распоряжением» дополнить словами: «или перечнем работ, выполняемых в порядке текущей эксплуатации».
31. П.1.4.3. изложить в редакции «Выполнение работ в зоне действия другого наряда должно согласовываться с работником, выдавшим первый наряд (ответственным руководителем или производителем работ).
Согласование оформляется до начала выполнения работ записью «Согласовано» на лицевой стороне второго наряда и подписями работников, согласующих документ.
32. В п.1.4.4. дополнить: перед словом «Ремонт» слово «Капитальные»; после «ППР» слова «, утвержденных руководителем организации».
33. П.1.4.5. в третьем перечислении дополнить после слова «стержень)» словом «или», далее по тексту.
34. В п.1.4.8. дополнить после слов «в ОРУ» словами: «и на ВЛ» , далее по тексту.
35. В п.1.4.9. заменить слово «работодателем» на «руководителем организации».
36. В п.1.4.12. заменить «ЭРУ» на «ЗРУ».
37. П.1.4.13. изложить в редакции: «Весь персонал, работающий в помещениях с действующим энергооборудованием (за исключением щитов управления, релейных и им подобных), в ЗРУ и ОРУ, в подземных сооружениях, колодцах, туннелях и траншеях и котлованах, а также участвующий в обслуживании и ремонте ВЛ, должен пользоваться защитными касками.
38. В п.1.4.15. в первом предложении после первого абзаца дополнить перед словом «Обслуживание» слово «Техническое»; во втором предложении третьего абзаца заменить слова «пользоваться предохранительным поясом» на «соблюдать Межотраслевые правила по охране труда (правила безопасности) при работе на высоте».
39. В п.2.1.2. в седьмом перечислении заменить слово «член» на «члены».
40. В п.2.1.3. второе предложение дополнить после слова «работников» словами «проведение целевого инструктажа ответственного руководителя работ (производителя работ, наблюдающего)».
41. В п.2.1.4. дополнить после слова «нарядов» словами «и распоряжений», далее по тексту.
42. В п.2.1.5. второе предложение первого абзаца изложить в редакции: «В электроустановках напряжением до 1000В ответственный руководитель, как правило, не назначается»; во втором абзаце после слов «принимаемые им меры безопасности» дополнить словами «необходимые по условиям выполнения работ», далее по тексту;
в третьем абзаце дополнить после слов «имеющих группу V» словами «в электроустановках выше 1000В и группу IV в электроустановках до 1000В», далее по тексту;
в четвертом абзаце дополнить после слов «при выполнении работ» словами «в одной электроустановке»;
дополнить первое перечисление после слова «машин» словами «при работах в электроустановках, а на ВЛ – при работах в охранной зоне ВЛ»;
дополнить девятое перечисление после слова «бригад» словами «в данной электроустановке».
43. В п.2.1.6. в первом абзаце дополнить после слова «проводимого им» слова «целевого инструктажа»; исключить после слова «инструктажа» слова «членов бригады»; исключить третий абзац.
44. В п.2.1.7. в первом абзаце во втором перечислении дополнить после слова «полноту» словом «целевого»; в третьем абзаце заменить «п.п.2.35, 4.2.5.» на «п.п. 2.3.7., 2.3.13., 2.3.15., 4.2.5., 5.2.1».
45. В п.2.1.8. после первого перечисления дополнить перечислением в редакции «за четкость и полноту целевого инструктажа членов бригады», далее по тексту.
46. В п.2.1.11. таблицы 2.1. в первом столбце в первой строке дополнить после слова «наряд» словами «отдающий распоряжение»;
в первом столбце в третьей строке заменить слово «оперативного» на «оперативно- ремонтного».
47. В п.2.2.4. в первом абзаце дополнить после слов «работы в…» словом «данной», далее по тексту.
48. В п.2.2.7. заменить слово «наряды» на «наряд».
49. В п.2.2.8. во втором абзаце слова «по одному наряду» заменить на «один наряд».
50. В п.2.2.13. в первом абзаце заменить слова «выдачи наряда на выполнение работ» на «допуска бригады на первое рабочее место».
51. В п. 2.2.14. в последнем абзаце слова «по соответствующему наряду» исключить.
52. Вп.2.2.15. в первом абзаце исключить слово «оперативным».
53. В п.2.2.16. во втором абзаце заменить слова «во всех» на «в этих».
54. В п.2.2.19. в первом абзаце в четвертом предложении заменить слово «запрещается» на «не допускается»; во втором абзаце заменить слова «ответственным представителем» на «оперативным персоналом».
55. В п.2.3.6. во втором абзаце заменить слово «наблюдения» на «наблюдение».
56. Вп.2.3.7. в первом абзаце заменить слова «старший работник» на «при проведении неотложных работ производитель работ (наблюдающий)».
57. В п.2.3.8. дополнить после слов «на замок» словами «, а также работы на нетоковедущих частях, не требующие снятия напряжения и установки временных ограждений».
58. В п.2.3.9. дополнить после слова «грузоподъемных» словами «машин», далее по тексту.
59. В п.2.3.10. дополнить после слова «опасных» словами «в особо неблагоприятных условиях», далее по тексту.
60. В п.2.3.11. дополнить: после слов «релейной защиты» словами «электроизмерительных приборов», далее по тексту; после слов «производителю работ» словами «разрешается выполнять по распоряжению», далее по тексту.
61. П.2.6.1. дополнить после слов «получения разрешения от вышестоящего оперативного персонала» словами «, в управлении которого находится оборудование», далее по тексту
62. В п.2.6.2. во втором абзаце заменить слово «заранее» словами «до подготовки рабочего места».
63. П.2.6.3. после слова «наряду» дополнить словами «или распоряжению».
64. В п.2.7.3. дополнить после слова «персонала» словами «и по сообщениям персонала потребителя».
65. В п.2.7.7. во втором абзаце слово «запрещается» заменить на «не разрешается»; в четвертом абзаце исключить после слов «исполнителю работ» слово «допускающему»; после четвертого абзаца дополнить абзацем в редакции «допускается проведение целевого инструктажа выдающим наряд, отдающим распоряжение по телефону», далее по тексту.
66. В п 2.7.8. в первом абзаце исключить после слов «производитель работ» слово «(наблюдающий)»; во втором абзаце исключить после слов «производитель работ» слово «(наблюдающий)»; после первого абзаца дополнить абзацем в редакции «Наблюдающий инструктирует бригаду о мерах по безопасному ведению работ, исключающих возможность поражения электрическим током, и о порядке перемещения членов бригады по территории электроустановки. Работник, возглавляющий бригаду, инструктирует ее о мерах безопасности по технологии выполнения работы, использованию инструмента и приспособлений»
67. В п.2.7.11.исключить после слов «распоряжениям с» слова «кратким изложением сути инструктажа и».
68. В п.2.7.12. из первого абзаца исключить слова «из числа оперативного персонала».
69. В п.2.8.1. в первом предложении заменить слово «(наблюдающего)» на «(ответственного руководителя, наблюдающего)».
70. В п.2.8.4. во втором предложении дополнить после слова «допуска» словами «и оформлением нового наряда».
71. В п.2.8.5. в первом предложении дополнить после слов «работ в» словом «данной».
72. В п. 2.9.1. во втором предложении дополнить после слов « Правилам)» словами «с учетом п.п. 2.2.10, 2.2.12».
73. В п.2.9.2. во втором предложении дополнить после слова «наряда» словами «за исключением случаев, приведенных в п.2.2.1».
74. В п.2.12.3. заменить слово «запрещается» на «не допускается».
75. В общей части раздела 3 в четвертом перечислении заменить слово «наложено» на «установлено».
76. В п.3.1.2. после первого абзаца добавить абзац в редакции: «Видимый разрыв может отсутствовать в комплектных распределительных устройствах заводского изготовления ( в том числе с заполнением элегазом ) с выкатными элементами, и/или при наличии надежного механического указателя гарантированного положения контактов, а также в элегазовых КРУЭ напряжением 110 кВ и выше.», далее по тексту.
77. П.3.1.6. дополнить вторым предложением в редакции : «Проверку отсутствия напряжения в комплектных распределительных устройствах заводского изготовления допускается роизводить с использованием встроенных стационарных делителей напряжения».
78. В п.3.3.1. после второго абзаца добавить абзац в редакции: «В комплектных распределительных устройствах заводского изготовления (в том числе с заполнением элегазом) проверку отсутствия напряжения допускается производить указателями напряжения с использованием встроенных стационарных делителей напряжения».
79. В п.3.3.6. в третьем предложении заменить слово «запрещается» на «не допускается».
80. В п.3.5.2. первый абзац дополнить вторым предложением в редакции: «Видимый разрыв может отсутствовать в случаях, указанных в п..3.1.2.»; второй абзац дополнить после слов «или проводами» словами: «, выкатными элементами комплектных устройств.»
81. П. 4.1.4. изложить в редакции: «Предельно допустимый уровень напряженности воздействующего электрического поля (ЭП) составляет 25 кВ/м. Пребывание в ЭП с уровнем напряженности, превышающим 25 кВ/м, без применения индивидуальных средств защиты не допускается.
При уровнях напряженности ЭП свыше 20 до 25 кВ/м время пребывания персонала в ЭП не должно превышать 10 мин.
При уровне напряженности ЭП свыше 5 до 20 кВ/м допустимое время пребывания персонала рассчитывается по формуле :
Т=50/Е-2 ,
где Е-уровень напряженности воздействующего ЭП (кВ/м) ,
Т- допустимое время пребывания персонала(ч).
При уровне напряженности ЭП, не превышающем 5 кВ/м, пребывание персонала в ЭП допускается в течение всего рабочего дня (8ч).
Допустимое время пребывания в электрическом поле может быть реализовано одноразово или дробно в течение рабочего дня. В остальное рабочее время необходимо использовать средства защиты или находиться в электрическом поле напряженностью до 5 кВ/м.»
82. В таблице 4.1 п.4.1.5. в первой строке третьего столбца заменить цифры «6400/800» на «6400/8000».
83. В п.4.2.7. в первом предложении дополнить после слова «распоряжению» слова «обученному для этой цели», далее по тексту.
84. В п.4.3.2. в первом предложении заменить слово «запрещается» на «не допускается».
85. В п.4.3.3. во втором предложении заменить слово «запрещается» на «не допускается».
86. В п.4.3.17. заменить слова «Правил устройства и безопасной эксплуатации трубопроводов для горючих, токсичных и сжиженных газов» на «Правил устройства и безопасной эксплуатации технологических трубопроводов (ПБ 03-108)».
87. В п.4.7.3. во абзаце слова «на площадке» заменить на «у площадки».
88. В п.4.8.1. исключить второе предложение.
89. В п. 4.8.5. во втором абзаце первое предложение изложить в редакции «Работа должна производиться по наряду тремя работниками, двое из которых-страхующие. Они должны находиться у смотрового люка или, если нет люков, у отверстия для установки ввода с канатом от лямочного предохранительного пояса работника, работающего внутри трансформатора, с которым должна поддерживаться постоянная связь»; дополнить третьим абзацем в редакции «Производитель работ при этом должен иметь группу IV»
90. В п.4.8.7. заменить слово «более» словом «выше».
91. В п.4.14.19. во втором абзаце дополнить после слов «один из них» словами «, прошедший специальное обучение», далее по тексту.
92. В п.4.14.26. во втором предложении заменить слово «запрещается» на «не допускается».
93. В п.4.14.38. : в первом абзаце в третьем предложении заменить слова «указанием по» на «руководителем», во втором абзаце заменить слово «запрещается» на «не допускается».
94. В п.4.14.46. в первом абзаце во втором предложении заменить слово «запрещается» на «не допускается».
95. П.4.15.1. изложить в редакции «Работы по замене элементов опор, монтажу и демонтажу опор и проводов, замене гирлянд изоляторов ВЛ должны выполняться по технологической карте или ППР».
96. В п.4.15.5. в пятом абзаце заменить слово «запрещается» на «не допускается».
97. В п.4.15.64. дополнить после слова «наряду» словами «или по распоряжению».
98. П.4.15.72., начинающемся словами «Не допускается групповая валка деревьев» исключить номер пункта.
99. В п.4.15.78. заменить слово «питание» на «питающие».
100. В п.4.15.88 исключить второе предложение.
101. П.5.1.6. изложить в редакции «Передвижные испытательные установки должны быть оснащены наружной световой сигнализацией, автоматически включающейся при наличии напряжения на выводе испытательной установки, и звуковой сигнализацией, кратковременно извещающей о подаче испытательного напряжения.
102. В п.5.1.10. во втором предложении заменить слово «дежурного» на «оперативного персонала, находящегося на дежурстве».
103. В п.5.2.1. в третьем предложении заменить слово «запрещается» на «не допускается».
104. В п.5.2.3. во втором абзаце дополнить перед словом «работа» слово «указанная».
105. П.5.4.1. изложить в редакции «измерения мегаомметром в процессе эксплуатации разрешается выполнять обученным работникам из числа электротехнического персонала. В электроустановках напряжением выше 1000В измерения производятся по наряду, кроме работ п.п.2.3.6; 2.3.8; в электроустановках напряжением до 1000В и во вторичных цепях – по распоряжению.
106. В п.6.1. таблицы 6.1. в первом столбце заменить слово «насадка» на «насадки».
107. В п.7.2.17. заменить пункт «4.124.52.» на «4.14.51.».
108. В п.7.4.3. исключить пункт «п.1.3.2.».
109. В п.7.4.5. заменить пункты «4.15.33.-4.15.62.» на «4.15.43.-4.15.68.».
110. В п.7.7.2. заменить цифру «154» на «150».
111. Раздел 7.8. дополнить пунктами в редакции:
7.8.8. «Не разрешается при чистке оборудования пользоваться кистями с обнаженной металлической оправой, а также шлангами пылесосов с металлическими наконечниками»
7.8.9. «Замену ламп в аппаратуре следует выполнять после снятия с них напряжения. Допускается замена ламп под напряжением до 250В с применением средств защиты»
112. В п.8.2. во втором абзаце заменить слово «запрещается» на «не допускается».
113. В п.8.4. заменить пункт «2.3.10» на «2.3.11».
114. В п.8.6. дополнить после слов «группу IV» словом «, единолично,» , далее по тексту.
115. В п.8.8. дополнить после слов «допуск к работе» словами «с приборами учета электрической энергии», далее по тексту.
116. В п.9.2. заменить слова «по распоряжению – в соответствующей графе» на «по распоряжению в графе 7».
117. В п.9.8. в первом абзаце дополнить после слова «объекта» слова «имеющий группу III».
118. В п.10.2. во втором абзаце заменить слова «защитно-отключающих устройств» на «устройств защитного отключения».
119. В п.10.5. таблицы 10.1. в третьем столбце заменить слово «необходимость» на «условия».
120. В п.10.5. во втором абзаце дополнить после слова «дефекты» словами «не прошедшие периодической проверки (испытания)».
121. В п.10.7. во втором абзаце дополнить после слов «группу III» словами «который имеет право выдачи вышеперечисленного оборудования с оформлением в журнале под роспись».
122. В п.10.9. в четвертом перечислении исключить после слова «сети» слова «штепсельной вилкой».
123. В п.11.4. заменить после слова «под наблюдением» слова «оперативного персонала, работника, выдающего наряд , ответственного руководителя» на слова «одного из работников (из числа оперативного персонала, работника, выдавшего наряд,ответственного руководителя)», дополнить вторым абзацем в редакции « в строке «Отдельные указания» наряда должна быть сделана запись о назначении работника, ответственного за безопасное производство работ кранами (подъемниками)».
124. В п.12.1 заменить слова: «состоящий» на «состоящие», «заказчиков работ» на «владельцев электроустановки».
125. В п.12.3. исключить после слов «производителями работ» слово «наблюдающими».
126. В п.12.4. в первом абзаце исключить после слов «производителя работ» слово «наблюдающего».
127. В п.12.5.: исключить после слов «производителей работ» слово «наблюдающих», заменить слова «организации заказчика» на «организации владельца электроустановки».
128. В п.12.6. в первом абзаце: дополнить после слов «выше 1000В» словом «первичный», далее по тексту; исключить после слова «персонала» слова «или группу IV из числа оперативного персонала».
129. П.12.10. изложить в редакции «организациям, электроустановки которых постоянно обслуживаются по договору специализированными организациями, допускается предоставлять их работникам права оперативно-ремонтного персонала при наличии удостоверений о проверке знаний, выданного комиссией по месту постоянной работы».
130. Раздел 13 изложить в редакции:
«13.1. Общие требования.
13.1.1. Строительно-монтажные, ремонтные и наладочные работы на территории организации, должны производиться в соответствие с договором или иным письменным соглашением со строительно-монтажной (ремонтной, наладочной) организацией, в котором должны содержаться сведения о содержании, объеме и сроках выполнения работ.
Перед началом работ СМО должна представить также список работников, которые имеют право выдачи нарядов и руководителей работ с указанием фамилии и инициалов, должности, группы по электробезопасности.
13.1.2. Перед началом работ руководитель организации совместно с представителем СМО должны составить акт-допуск на производство работ на территории действующего предприятия по форме, установленной СНиП 12-03-2001 «Безопасность труда в строительстве. Часть 1. Общие требования.»
13.1.3. Актом-допуском должны быть определены:
места создания видимых разрывов электрической схемы, образованных для отделения выделенного для СМО участка от действующей электроустановки и места установки защитного заземления;
место и вид ограждения, исключающих возможность ошибочного проникновения работников СМО за пределы зоны работ;
место входа (выхода) и въезда (выезда) в зону работ;
наличие опасных и вредных факторов.
В акте-допуске или отдельным распоряжением также указываются работники организации, на территории которой проводятся строительно-монтажные работы, имеющие право допуска персонала СМО и право подписи наряда-допуска. При выдаче распоряжения один экземпляр выдается представителю СМО.
13.1.4. Ответственность за соблюдение мероприятий, обеспечивающих безопасность производства работ, предусмотренных актом-допуском, несут руководители строительно- монтажной организации и организации, на территории которой проводятся работы.
13.1.5. По прибытии на место проведения работ персонал СМО должен пройти инструктаж по охране труда с учетом местных особенностей, имеющихся на выделенном участке опасных факторов, а работники, имеющие право выдачи нарядов, и руководители работ должны пройти дополнительно инструктаж по схемам электроустановок.
Инструктаж должен производить руководитель (или уполномоченное им лицо) подразделения организации, на территории которого будут проводиться строительно- монтажные работы.
Проведение инструктажа должно фиксироваться в журналах регистрации инструктажей строительно-монтажной организации и организации, на территории которой проводятся работы.
13.1.6. Строительно-монтажные, ремонтные и наладочные работы на территории организации должны проводиться по наряду-допуску, выдаваемому ответственными работниками СМО по форме, установленной СНиП 12-03-2001 «Безопасность труда в строительстве. Часть 1.Общие требования.»
13.1.7. Подготовка рабочего места для выполнения строительно-монтажных работ выполняется по заявке СМО работниками организации, на территории которой проводятся работы.
13.2. Допуск к работам в распределительных устройствах.
13.2.1. Зона работ, выделенная для СМО, должна иметь ограждение, препятствующее ошибочному проникновению персонала СМО в действующую часть электроустановки.
13.2.2. Пути прохода и проезда персонала, машин и механизмов СМО в выделенную для выполнения работ огражденную зону, как правило, не должны пересекать территорию или помещения действующей части электроустановок.
13.2.3. Первичный допуск к работам на территории организации должен проводиться представителем (допускающим) из персонала организации, на территории которой проводятся работы. Допускающий расписывается в пункте 9 наряда-допуска, выданного работником СМО лицом, ответственным за выдачу наряда-допуска. После этого руководитель работ СМО разрешает приступить к работе, также расписываясь в пункте 9 наряда-допуска.
13.2.4. В тех случаях, когда зона работ не выгорожена или путь следования персонала СМО в выделенную зону проходит по территории или через помещения действующего РУ, ежедневный допуск персонала СМО должен выполнять представитель организации, на территории которого ведутся работы.
13.2.5. Если зона, выделенная для выполнения строительно-монтажных работ не ограждена, работы в ней должны проводиться под наблюдением представителя организации, на территории которой проводится работа.
13.2.6. Наблюдающий наравне с ответственным руководителем (исполнителем) СМО несет ответственность за сохранность ограждений, предупреждающих плакатов и за соблюдение работниками допустимого расстояния от находящихся под напряжением токоведущих частей.
13.3. Допуск к работам в охранной зоне линий электропередачи.
13.3.1. Допуск персонала СМО к работам в охранной зоне линии электропередачи, находящейся под напряжением, а также в пролете пересечения с действующей ВЛ производят представитель (допускающий) организации, эксплуатирующей линию и руководитель работ СМО. При этом допускающий эксплуатирующей линию организации осуществляет допуск ответственного руководителя и ответственного исполнителя каждой бригады СМО. К работам в охранной зоне отключенной линии электропередачи допускающему организации, эксплуатирующей линию разрешается допускать только ответственного руководителя работ СМО, который затем должен сам производить допуск остального персонала.
13.3.2. На ВЛ при допуске ответственного исполнителя работ допускающий должен установить по одному заземлению на участке работы каждой бригады, а при допуске ответственного руководителя работ - одно заземление возможно ближе к участку работы.
13.3.3. В разрешении и в акте –допуске на проведение работ в охранной зоне КЛ должны быть указаны расположение и глубина заложения КЛ.
13.3.4. Перед началом земляных работ в охранной зоне КЛ под надзором персонала, эксплуатирующего КЛ, должно быть сделано контрольное вскрытие грунта (шурф) для уточнения расположения и глубины прокладки кабелей, а также установлено временное ограждение, определяющее зону работы землеройных машин.
13.3.5. Прокол кабеля должен выполняться работниками организации обслуживающей КЛ в соответствие с п.1.14.19. настоящих правил.
13.3.6. Выполнение работ СМО в охранных зонах ВЛ с использованием подъемных машин и механизмов с выдвижной частью допускается только при условии, если расстояние по воздуху от машины (механизма) или от ее выдвижной или подъемной части, от ее рабочего органа или поднимаемого груза в любом положении до ближайшего провода, находящегося под напряжением, будет не менее указанного в табл.13.1.»
131. В Приложении №1 в таблице: во второй графе в восьмом столбце в третьем пункте дополнить после слова «работе» слова «правил пользования и испытаний средств защиты», далее по тексту; в третьей графе в восьмом столбце в третьем пункте дополнить после слова «электрооборудования» слова «правил пользования и испытаний средств защиты», далее по тексту.
132. В Приложении №2 в п.7 исключить после слова «должности» слова «или возврату при увольнении работника».
133. В Приложении №4 на лицевой стороне наряда (стр.1):
в строке «Работу начать: дата _____ время _____» исключить
(Дата) (Время)
подстрочные слова «(Дата)», «(Время)»;
в строке «Работу закончить: дата _____ время _____» исключить
(Дата) (Время)
подстрочные слова «(Дата)», «(Время)»;
в строке «Наряд выдал: дата _____ время _____» исключить
(Дата) (Время)
подстрочные слова «(Дата)», «(Время)»;
в строке «Подпись _______ Фамилия _______»
(подпись) (фамилия, инициалы)
исключить подстрочные слова «(подпись)», «(фамилия, инициалы)»,
дополнить после слова «Фамилия слово «, инициалы»;
в строке «Наряд продлил по: дата _____ время _____»
(Дата) (Время)
исключить подстрочные слова «(Дата)», «(Время)»;
в строке «Подпись _______ Фамилия _______»
(подпись) (фамилия, инициалы)
исключить подстрочные слова «(подпись)», «(фамилия, инициалы)»,
дополнить после слова «Фамилия» слово «, инициалы»;
в строке «дата _____ время _____» исключить
(Дата) (Время)
подстрочные слова «(Дата)», «(Время)»;
перед таблицей «Разрешение на подготовку рабочих мест и на допуск к выполнению работ» привести таблицу в редакции «Регистрация целевого инструктажа при первичном допуске»
Инструктаж провел |
Инструктаж получил |
||
Работник, Выдавший Наряд |
(фамилия, инициалы) (подпись) |
Ответственный Руководитель работ (производитель работ, наблюдающий) |
(фамилия, инициалы), (подпись) |
134. В Приложении №4 на оборотной стороне наряда (стр.2) перед таблицей «Ежедневный допуск к работе и ее окончание» привести таблицу в редакции «Регистрация целевого инструктажа при первичном допуске»
Инструктаж провел |
Инструктаж получил |
||
Допускающий
|
(фамилия,инициалы) (подпись) |
Производитель Работ (наблюдающий) Члены бригады |
(фамилия,инициалы), (подпись) (фамилия,инициалы), (подпись)
(фамилия, инициалы), (подпись) |
Из таблицы «Регистрация целевого инструктажа при первичном допуске» исключить три
первых графы;
в строке «дата _____ время _____»
(Дата) (Время)
исключить подстрочные слова «(Дата)», «(Время)».
135. В приложении №4 в разделе «Указания по заполнению наряда-допуска для работы в электроустановках: во втором предложении пункта 1 заменить слово «запрещается» на «не допускается»;
в пункте 6 дополнить после второго предложения предложениями в редакции «Бланк должен быть подписан работником, выдавшим наряд. Лицевая сторона наряда»;
в пункте 9 во втором предложении: исключить после слов «из числа» слово «местного», дополнить после слова «персонала» словами «находящегося на дежурстве», далее по тексту; в пункте 16 в первом абзаце исключить после слов «рабочих мест» слова «и указывает, какие из этих операций уже выполнены»;
в пункте 17 в четвертом перечислении заменить слова ответственному руководителю» на «производителю», между восьмым и девятым перечислениями дополнить перечислением в редакции «ответственные работники за безопасное производство работ кранами (подъемниками) (п.11.4. настоящих Правил)»;
в пункте 24 в первом абзаце исключить второе предложение.
136. В приложении №5: исключить седьмой абзац; в восьмом абзаце в первом предложении заменить слова «краткое содержание целевого инструктажа с подписями» на «подпись»; в таблице «Журнал учета работ по нарядам и распоряжениям»: в седьмом столбце заменить слова «обесточение участков электрической схемы» на «заземлению», в восьмом столбце исключить первое предложение.
137. В Приложении №10 в таблице «Перечень нормативных документов и государственных стандартов, требования которых учтены в межотраслевых правилах по охране труда (правилах безопасности) при эксплуатации электроустановок» дополнить строкой
38 |
ПОТРМ-012 |
Межотраслевые правила при работе на высоте |
138 . В Приложениях № 1 – 10 в ссылках об утверждении Межотраслевых правил по охране труда (правил безопасности) при эксплуатации электроустановок приказом Минэнерго России заменить слово «января» на слово «декабря».